Türkçe'si varken!


M.TunaÇevrim Dışı

Kıdemli Akvarist
Kayıt: 24/08/2012
İl: Ankara
Mesaj: 3395
M.TunaÇevrim Dışı
Kıdemli Akvarist
Gönderim Zamanı: 19 Eylül 2012 01:00
Pet Shop:Evcil Hayvan Dükkanı

Lütfen sizde ekleyin forumda gözünüze çarpan yabancı kelime ya da kelime gruplarını.

10 BİN yıllık Türkçe'mizi 70-80 yıllık Fransızca'dan devşirme İngilizce'ye kurban etmeyelim.

Forumda Türkçe kullanalım.

Eski mesajlarımda yabancı kelime kullandığımı hatırladım ve bu yüzden açtım bu konuyu.(Büyük hata)

Tarihte tüm yok olmuş medeniyetlerin biraz öncesine bakacak olursak ''dillerini''kaybetmiş olduğunu görürüz.

Bu forumu alışveriş merkezlerinin yabancı dil tabelası çöplüğüne çevirmeyelim.

Reverse ozmos:Ters Geçişme ya da biyolojik geçişme...(Türkçe'si varken)


Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

HeisenbergÇevrim Dışı

Kayıt: 15/09/2011
İl: Ankara
Mesaj: 2494
HeisenbergÇevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 21 Eylül 2012 16:58
Kısaca dil yaşarsa millette yaşar K.Atatürk

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

tamer0618Çevrim Dışı

Kayıt: 26/06/2008
İl: Ankara
Mesaj: 236
tamer0618Çevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 23 Ocak 2013 00:28
Gördüğümüz tabelaların çogu yabancı  isimle 

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

Batu-han____Çevrim Dışı

Kayıt: 23/07/2012
İl: Istanbul
Mesaj: 941
Batu-han____Çevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 24 Ocak 2013 02:57
Dil ve kültür ayrılmaz bütündür biri koparsa o ulus yok olur. omardaing2013-01-24 12:17:45

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

profesörÇevrim Dışı

Kayıt: 18/06/2012
İl: Ankara
Mesaj: 368
profesörÇevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 24 Ocak 2013 10:45
Ama malesef bilim yönüyle fazla öne çıkamadığımız için yeni çıkan kavramlar, bulan kişinin diliyle adlandırılmış oluyor. Bundan Türkçesi olmayan kelimelere de türkçe ad bulsak iyi olur. Mesela computer-bilgisayar. bus-dolmuş vs güzel adaptasyon örnekleri..

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

tamer0618Çevrim Dışı

Kayıt: 26/06/2008
İl: Ankara
Mesaj: 236
tamer0618Çevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 24 Ocak 2013 13:16
Zeynep hanım  bu çok zor gibi  görünüyor. 

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

profesörÇevrim Dışı

Kayıt: 18/06/2012
İl: Ankara
Mesaj: 368
profesörÇevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 24 Ocak 2013 15:33
petshopa evcil hayvan dükkanı demek çok daha zordur emin olun:)

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

M.TunaÇevrim Dışı

Kıdemli Akvarist
Kayıt: 24/08/2012
İl: Ankara
Mesaj: 3395
M.TunaÇevrim Dışı
Kıdemli Akvarist
Gönderim Zamanı: 24 Ocak 2013 15:57
Türkçe konuşması neden zor olsun ki?
Bana dilini kaybedip kültürünü korumuş tek bir ulus gösterin.

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

NuriBerkÇevrim Dışı

Kayıt: 20/12/2010
İl: Burdur
Mesaj: 317
NuriBerkÇevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 24 Ocak 2013 19:20
[QUOTE=M.Tuna]Türkçe konuşması neden zor olsun ki?
Bana dilini kaybedip kültürünü korumuş tek bir ulus gösterin.
[/QUOTE]

Hocam haklı bir konuya değinmişsiniz fakat hani neredeyse olmayacak kadar zor şeyler vardır ya Örneğin bir çocuğun 10. kattan düşüp sıyrıklarla kurtulması gibi.... İşte buda bu yola girmiş gibi gözükmekte....Ayrıca günümüze kadar Dilini-Kültürünü yozlaştırıpta asimile olmayan toplum bulunmamaktadır...Bir çok Türk devletide bu yüzden yıkılmıştır...Uzun lafın kısası dönüşü olmayan bir yoldayız..Belki siz biz çocuklarımız bu ayrılışı görmeyiz fakat bizden sonra nesiller ........ Ayrıca şuan TDK 'nın açıklamış olduğu 114.000 civarı türkçe kelime vardır...Hadi 14 binini çıkar yuvarlak hesap 100.000 kelime var...Peki biz bu 100.000 kelimenin bir gün içinde kaçını kullanıyoruz ki ? Belki inanmayaksınız fakat 1.000 bile değil 500 civarı...Biz geri kalan 99.500 kelimeyi kullanamzsak o kelimeler sadece TDk'nın sözlüklerinde kalır...Evet yerine yes hayır yerine no dersek o 500 den bile düşmemiz gerekiyor....Durum böyle içler acısıyken...Üzülmemek elde değil..

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

Mehmet GÜLÇevrim Dışı

Özel Üye
Kayıt: 13/01/2012
İl: Antalya
Mesaj: 536
Mehmet GÜLÇevrim Dışı
Özel Üye
Gönderim Zamanı: 24 Ocak 2013 20:09
[QUOTE=M.Tuna]Türkçe konuşması neden zor olsun ki?
Bana dilini kaybedip kültürünü korumuş tek bir ulus gösterin.
[/QUOTE]
Benim için gurur ve onur verici zaten kendi dilimi konuşmak ben bunu vurguluyorum zaten önceki yazımda da açıkladım abi. Ben milletimizin avrupalaşması ve kendi insanlarımızın soğuk bir dil, din, ırk ayrımları olduğu sürecinden bahsettim ve bu süreç devam ettiği sürece böyle senin istediğin gibi güzel düşünceleri yaşamamız zor anlamında söyledim. 

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

MysteryÇevrim Dışı

Kayıt: 16/08/2009
İl: Istanbul
Mesaj: 487
MysteryÇevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 24 Ocak 2013 23:19
[QUOTE=M.Tuna]Pet Shop:Evcil Hayvan Dükkanı

Lütfen sizde ekleyin forumda gözünüze çarpan yabancı kelime ya da kelime gruplarını.

10 BİN yıllık Türkçe'mizi 70-80 yıllık Fransızca'dan devşirme İngilizce'ye kurban etmeyelim.

Forumda Türkçe kullanalım.

Eski mesajlarımda yabancı kelime kullandığımı hatırladım ve bu yüzden açtım bu konuyu.(Büyük hata)

Tarihte tüm yok olmuş medeniyetlerin biraz öncesine bakacak olursak ''dillerini''kaybetmiş olduğunu görürüz.

Bu forumu alışveriş merkezlerinin yabancı dil tabelası çöplüğüne çevirmeyelim.

Reverse ozmos:Ters Geçişme ya da biyolojik geçişme...(Türkçe'si varken)

[/QUOTE]

 " Forum , grup , mesaj "

  Türkçemizi korumamız gerektiğini öğütlerken bile yabancı kelimelerden kurtulamıyoruz.

  Her gün araba vitesine Fransızca hız demek yerine ( fransızca vitesse " hız " demektir ) Türkçe hız demezsek. Tren vagonuna Almanca araba demek yerine ( almanca wagen " araba " demektir.) Türkçe araba demezsek. Forum kelimesi yerine oturum kelimesini kullanmazsak. Küme demek yerine grup dersek.İleti demek varken mesaj dersek bu iş olmaz.

 Bu konuda oldukça bilgisisiz. Ben bu forumda defalarca kez yasaklandım. Nedeni türkçeyi yanlış kullanmamdı.Her defasında sizde çok doğru kullanmıyorsunuz demeye çalıştım kimse anlamadı.Günlük kullandığımız 200 kelimenin 30'u fransızca , arapça , farsça , ingilizce.1800'lerde yazılmış edebi eserlerdeki Türkçe ile bu gün kullanılan Türkçe'yi karşılaştırın zaten bu dilin geri dönülemez biçimde değiştini idrak edeceksiniz.
 
 Bu yüzden bırakında  raat raat yaziim



Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

M.TunaÇevrim Dışı

Kıdemli Akvarist
Kayıt: 24/08/2012
İl: Ankara
Mesaj: 3395
M.TunaÇevrim Dışı
Kıdemli Akvarist
Gönderim Zamanı: 25 Ocak 2013 00:03
[QUOTE=kijthae] [QUOTE=M.Tuna]Pet Shop:Evcil Hayvan Dükkanı

Lütfen sizde ekleyin forumda gözünüze çarpan yabancı kelime ya da kelime gruplarını.

10 BİN yıllık Türkçe'mizi 70-80 yıllık Fransızca'dan devşirme İngilizce'ye kurban etmeyelim.

Forumda Türkçe kullanalım.

Eski mesajlarımda yabancı kelime kullandığımı hatırladım ve bu yüzden açtım bu konuyu.(Büyük hata)

Tarihte tüm yok olmuş medeniyetlerin biraz öncesine bakacak olursak ''dillerini''kaybetmiş olduğunu görürüz.

Bu forumu alışveriş merkezlerinin yabancı dil tabelası çöplüğüne çevirmeyelim.

Reverse ozmos:Ters Geçişme ya da biyolojik geçişme...(Türkçe'si varken)

[/QUOTE]

 " Forum , grup , mesaj "

  Türkçemizi korumamız gerektiğini öğütlerken bile yabancı kelimelerden kurtulamıyoruz.

  Her gün araba vitesine Fransızca hız demek yerine ( fransızca vitesse " hız " demektir ) Türkçe hız demezsek. Tren vagonuna Almanca araba demek yerine ( almanca wagen " araba " demektir.) Türkçe araba demezsek. Forum kelimesi yerine oturum kelimesini kullanmazsak. Küme demek yerine grup dersek.İleti demek varken mesaj dersek bu iş olmaz.

 Bu konuda oldukça bilgisisiz. Ben bu forumda defalarca kez yasaklandım. Nedeni türkçeyi yanlış kullanmamdı.Her defasında sizde çok doğru kullanmıyorsunuz demeye çalıştım kimse anlamadı.Günlük kullandığımız 200 kelimenin 30'u fransızca , arapça , farsça , ingilizce.1800'lerde yazılmış edebi eserlerdeki Türkçe ile bu gün kullanılan Türkçe'yi karşılaştırın zaten bu dilin geri dönülemez biçimde değiştini idrak edeceksiniz.
 
 Bu yüzden bırakında  raat raat yaziim


[/QUOTE]

İşte ben rahat yazdım da ne oldu?
Ya topyekün olur ya da olmaz.
Tıpkı Kurtuluş Savaşı gibi.
Bütün 'Forumu' sırtta taşıyamam Türkçe konuşun diye.

M.Tuna2013-01-25 00:08:47

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

vuslatÇevrim Dışı

Ziyaretçi Engelli
[B]6339,1[/B]
Kayıt: 14/11/2006
İl: Sivas
Mesaj: 3591
vuslatÇevrim Dışı
Ziyaretçi
Gönderim Zamanı: 25 Ocak 2013 13:03
Merhaba.

Öncelikle www.akvaryum.com sitesi hobi amaçlı bir sitedir. Mesajlarınızda siyasi düşüncelere, söylemlere yer vermeyiniz. İlgili mesajlar silinmiştir. Durumun devam etmemesini rica ederiz.

Keyifli hobiler dilerim.

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

SemihsungurÇevrim Dışı

Özel Üye
Kayıt: 29/05/2007
İl: Ankara
Mesaj: 2218
SemihsungurÇevrim Dışı
Özel Üye
Gönderim Zamanı: 25 Ocak 2013 13:05
Polemiklere gerek yok. İlk sayfada yazıldığı gibi, bir milleti yaşatan dilidir. İsrail Devletinin bile 2000 yıl sonra tekrar kurulmasının ana nedenlerinden biri dillerini unutmamış olmalarıdır. Ben de her zaman ve her yerde (ne yazık ki zaman zaman belki istemeden belki de mecburiyetten yabancı kelimeler kullanmış olsam da) dilin önemini anlatmaya çalışıyorum insanlara. Msn türkçesi dediğimiz acaip şeyler, sanki daha modern olduğunu (güya) göstermek için özellikle yabancı kelime kullanmalar bana çok ters ve hayret verici geliyor. Dilde ve kültürde (özellikle son 30-40 yıldan bu yana) çok şiddetli bir yozlaşma içerisindeyiz. Dilimiz ve geleneklerimizi unutursak geriye ne kalır?????? Biz de kalmayız o zaman...

NOT: İstemeden Kültür yazdım ama bunun Türkçe karşılığı bildiğimiz ve binlerce yıldır söylenilen "TÖRE" değil midir????

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir