Real İlangi Yellow


taylanpektasÇevrim Dışı

Kayıt: 31/10/2011
İl: Istanbul
Mesaj: 200
taylanpektasÇevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 01 Şubat 2013 16:16

Öncelikle herkese merhabalar.

İlanları inceliyorum da dikkatimi çeken bir husus var. Sürekli olarak "Reel, real" başlıklı ilangi ilanları görüyorum. Bu ne anlama geliyor merak ettim. Aslında tabiki ne kastedildiğini anlıyorum ancak eminim ki bu şekilde ilan açıp ne anlama geldiğini bilmeyenler bile vardır. Türkçemizde bu kelimelerin karşılığı yok mudur? Nedir bu yabancı kelime merakı? Eğer sattığın balık safkansa veya gölden gelen vahşi balıksa öyle yaz. Bu hususla ilgili forum yöneticilerinden de rica ediyorum ancak bu şekilde dilimizi koruyabiliriz.

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

historicusÇevrim Dışı

Kayıt: 14/06/2012
İl: Izmir
Mesaj: 537
historicusÇevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 01 Şubat 2013 16:34
Çok doğru bir noktaya değindiniz. İnsanlar henüz dilin gücünün farkında değiller. Dil temsil ettiği toplum kültürünü hem ileriye taşır hemde yozlaştırır. Bizim durumumuz ne yazık ki ileri taşımaktan çok yozlaştırma biçiminde. İnsanlar kullandıkları sözcüklerin her ne kadar önemsiz olduğunu düşünse de bu dilin yozlaşmasının -kültürün dolayısı ile toplumun yozlaşmasının- en basit halidir. Düzgün Türkçe kullanmak yada daha evrensel olarak bir dili o dilin gerektirdiği gibi kullanmak çok önemli. Bu konuya değindiğiniz için teşekkür ederim.
Saygılarımla.

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

fenrirÇevrim Dışı

Kayıt: 13/06/2011
İl: Balikesir
Mesaj: 478
fenrirÇevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 01 Şubat 2013 18:34
Real mevzusu kısaca şu ithalatta gelen balık 200 tane bunun 50 tanesi sapsarı bunları real adı altında satıcı arkadaşlar yüksek fiyatlara satıyor kalan daha koyu renkler ilangi diye normal fiyata satıyorlar kısaca akvaryumcu arkadasların bize balığı daha pahalı satmanın yeni bir yöntemi...

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir