Discus Nasıl Okunur?
Gönderim Zamanı: 28 Aralık 2017 10:06
Merhaba arkadaşlar, discus okunurken diskus diye söylüyorlar ama bence okunuşu [K]diskas[/K] olarak olması gerekiyor. Saygılar [:)]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 28 Aralık 2017 10:32
Ahmet Bey merhaba.
Bu konuya şöyle değinmek isterim. "Discus" İngilizce'den alınan bir kelime ve kökeni hakkında derin bir bilgim yok.Fakat bu kelime canlının vücut formu ile ilişki kurmak amacıyla seçilmiştir ve "diskıs" olarak okunur."Disc" veya "discus" terimleri disk atma sporundaki yuvarlak şekilli yassı spor ekipmanına verilen isimdir ve bu canlının vücut formunu sembolize etmektedir. Buradaki konu ise bu kelimenin nasıl okunacağı. Eğer kelimeyi direkt dilimize ("discus" olarak) alacak isek;Türkçe'nin okunduğu gibi yazılan/yazıldığı gibi okunan bir dil olduğu prensibine göre "dis-cus" şeklinde okumalıyız. Burada farklı dilden kelime alma durumu incelenmeli. Mesela bu kelime bizim kültürümüzde yer alıyor mu almıyor mu? Bu soru cevaplanmalı. Evet disk kelimesi tam anlamıyla bizim kültürümüzde bulunmakta ve verilmek istenen anlam da kültürümüzde aynı şekilde mevcut. Yani "discus" kelimesi zaten canlıya bu isim verilmeden kullanılıyordu mehtemelen ve biz de o zamandan beri bu kelimeyi kullanıyoruz. Aslında bana göre sorun okumada değil aksine yazmada. Bu kelime aslında "diskus" şeklinde yazılmalı ve okunmalı diye düşünüyorum. Buna şu şekilde örnek verebiliriz. Mesela İngilizce'de "yoghurt" veya "yogurt" şeklinde geçen "yoğurt" kelimesi Türkçe'den alınmış ve ufak bir değişiklik ile kullanılmaktadır.Buradaki değişimin sebebi ise İngilizce'de "ğ" sesinin bulunmamasıdır. Buradan yola çıkarak "discus" veya "diskus" biçiminde okuma ve yazma şekillerinden birini benimsemenin doğru olacağını düşünüyorum. Filoloji okudum fakat hatam varsa bu konuda daha yetkin arkadaşlardan öğrenmek isterim. Araştırma yapmadan bildiğim kadarıyla yorumladım. [:)][EDIT]mehmetaydin,2017-12-28 10:34:16[/EDIT]
Bu konuya şöyle değinmek isterim. "Discus" İngilizce'den alınan bir kelime ve kökeni hakkında derin bir bilgim yok.Fakat bu kelime canlının vücut formu ile ilişki kurmak amacıyla seçilmiştir ve "diskıs" olarak okunur."Disc" veya "discus" terimleri disk atma sporundaki yuvarlak şekilli yassı spor ekipmanına verilen isimdir ve bu canlının vücut formunu sembolize etmektedir. Buradaki konu ise bu kelimenin nasıl okunacağı. Eğer kelimeyi direkt dilimize ("discus" olarak) alacak isek;Türkçe'nin okunduğu gibi yazılan/yazıldığı gibi okunan bir dil olduğu prensibine göre "dis-cus" şeklinde okumalıyız. Burada farklı dilden kelime alma durumu incelenmeli. Mesela bu kelime bizim kültürümüzde yer alıyor mu almıyor mu? Bu soru cevaplanmalı. Evet disk kelimesi tam anlamıyla bizim kültürümüzde bulunmakta ve verilmek istenen anlam da kültürümüzde aynı şekilde mevcut. Yani "discus" kelimesi zaten canlıya bu isim verilmeden kullanılıyordu mehtemelen ve biz de o zamandan beri bu kelimeyi kullanıyoruz. Aslında bana göre sorun okumada değil aksine yazmada. Bu kelime aslında "diskus" şeklinde yazılmalı ve okunmalı diye düşünüyorum. Buna şu şekilde örnek verebiliriz. Mesela İngilizce'de "yoghurt" veya "yogurt" şeklinde geçen "yoğurt" kelimesi Türkçe'den alınmış ve ufak bir değişiklik ile kullanılmaktadır.Buradaki değişimin sebebi ise İngilizce'de "ğ" sesinin bulunmamasıdır. Buradan yola çıkarak "discus" veya "diskus" biçiminde okuma ve yazma şekillerinden birini benimsemenin doğru olacağını düşünüyorum. Filoloji okudum fakat hatam varsa bu konuda daha yetkin arkadaşlardan öğrenmek isterim. Araştırma yapmadan bildiğim kadarıyla yorumladım. [:)][EDIT]mehmetaydin,2017-12-28 10:34:16[/EDIT]
Beğenenler: [T]168086,brigantes[/T][T]199342,Ahmet0816[/T]
Teşekkür Edenler: [T]168086,brigantes[/T]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 28 Aralık 2017 10:33
Hayır diskıs diye okunuyor aslında. Linkteki telafuza dikkat edebilirsiniz.
https://www.youtube.com/watch?v=VXe3VKh7qF8
https://www.youtube.com/watch?v=VXe3VKh7qF8
Beğenenler: [T]168086,brigantes[/T]
Teşekkür Edenler: [T]168086,brigantes[/T]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 28 Aralık 2017 10:42
Diskus diye yazarsanız her şey hallolur. Malum dilimiz yazıldığı gibi okunur.
Beğenenler: [T]168086,brigantes[/T]
Teşekkür Edenler: [T]168086,brigantes[/T]
+1: [T]191520,Abacus[/T]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 28 Aralık 2017 10:43
[QUOTE=mehmetaydin]Ahmet Bey merhaba.
Bu konuya şöyle değinmek isterim. "Discus" İngilizce'den alınan bir kelime ve kökeni hakkında derin bir bilgim yok.Fakat bu kelime canlının vücut formu ile ilişki kurmak amacıyla seçilmiştir ve "diskıs" olarak okunur."Disc" veya "discus" terimleri disk atma sporundaki yuvarlak şekilli yassı spor ekipmanına verilen isimdir ve bu canlının vücut formunu sembolize etmektedir. Buradaki konu ise bu kelimenin nasıl okunacağı. Eğer kelimeyi direkt dilimize ("discus" olarak) alacak isek;Türkçe'nin okunduğu gibi yazılan/yazıldığı gibi okunan bir dil olduğu prensibine göre "dis-cus" şeklinde okumalıyız. Burada farklı dilden kelime alma durumu incelenmeli. Mesela bu kelime bizim kültürümüzde yer alıyor mu almıyor mu? Bu soru cevaplanmalı. Evet disk kelimesi tam anlamıyla bizim kültürümüzde bulunmakta ve verilmek istenen anlam da kültürümüzde aynı şekilde mevcut. Yani "discus" kelimesi zaten canlıya bu isim verilmeden kullanılıyordu mehtemelen ve biz de o zamandan beri bu kelimeyi kullanıyoruz. Aslında bana göre sorun okumada değil aksine yazmada. Bu kelime aslında "diskus" şeklinde yazılmalı ve okunmalı diye düşünüyorum. Buna şu şekilde örnek verebiliriz. Mesela İngilizce'de "yoghurt" veya "yogurt" şeklinde geçen "yoğurt" kelimesi Türkçe'den alınmış ve ufak bir değişiklik ile kullanılmaktadır.Buradaki değişimin sebebi ise İngilizce'de "ğ" sesinin bulunmamasıdır. Buradan yola çıkarak "discus" veya "diskus" biçiminde okuma ve yazma şekillerinden birini benimsemenin doğru olacağını düşünüyorum. Filoloji okudum fakat hatam varsa bu konuda daha yetkin arkadaşlardan öğrenmek isterim. Araştırma yapmadan bildiğim kadarıyla yorumladım. [:)][/QUOTE]
Bende zaten c nin ingilizce telaffuz edilmesinden dolayı kelimenin geri kalanının da ingilizce Telaffuz edilmesi gerek diye düşünmüştüm ama eğer öyle bir kelime girdiyse Türkçeye sizin dediğiniz de doğru.
Bu konuya şöyle değinmek isterim. "Discus" İngilizce'den alınan bir kelime ve kökeni hakkında derin bir bilgim yok.Fakat bu kelime canlının vücut formu ile ilişki kurmak amacıyla seçilmiştir ve "diskıs" olarak okunur."Disc" veya "discus" terimleri disk atma sporundaki yuvarlak şekilli yassı spor ekipmanına verilen isimdir ve bu canlının vücut formunu sembolize etmektedir. Buradaki konu ise bu kelimenin nasıl okunacağı. Eğer kelimeyi direkt dilimize ("discus" olarak) alacak isek;Türkçe'nin okunduğu gibi yazılan/yazıldığı gibi okunan bir dil olduğu prensibine göre "dis-cus" şeklinde okumalıyız. Burada farklı dilden kelime alma durumu incelenmeli. Mesela bu kelime bizim kültürümüzde yer alıyor mu almıyor mu? Bu soru cevaplanmalı. Evet disk kelimesi tam anlamıyla bizim kültürümüzde bulunmakta ve verilmek istenen anlam da kültürümüzde aynı şekilde mevcut. Yani "discus" kelimesi zaten canlıya bu isim verilmeden kullanılıyordu mehtemelen ve biz de o zamandan beri bu kelimeyi kullanıyoruz. Aslında bana göre sorun okumada değil aksine yazmada. Bu kelime aslında "diskus" şeklinde yazılmalı ve okunmalı diye düşünüyorum. Buna şu şekilde örnek verebiliriz. Mesela İngilizce'de "yoghurt" veya "yogurt" şeklinde geçen "yoğurt" kelimesi Türkçe'den alınmış ve ufak bir değişiklik ile kullanılmaktadır.Buradaki değişimin sebebi ise İngilizce'de "ğ" sesinin bulunmamasıdır. Buradan yola çıkarak "discus" veya "diskus" biçiminde okuma ve yazma şekillerinden birini benimsemenin doğru olacağını düşünüyorum. Filoloji okudum fakat hatam varsa bu konuda daha yetkin arkadaşlardan öğrenmek isterim. Araştırma yapmadan bildiğim kadarıyla yorumladım. [:)][/QUOTE]
Bende zaten c nin ingilizce telaffuz edilmesinden dolayı kelimenin geri kalanının da ingilizce Telaffuz edilmesi gerek diye düşünmüştüm ama eğer öyle bir kelime girdiyse Türkçeye sizin dediğiniz de doğru.
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 28 Aralık 2017 10:49
Diskıs diye okunması gerekir. Türkçe okuyacaksak Orada ki C yi K değil C olarak okumalıyız.
Beğenenler: [T]168086,brigantes[/T]
Teşekkür Edenler: [T]168086,brigantes[/T]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 28 Aralık 2017 11:27
Discus ingilizce degil latince oldugu icin diskus diye okunuyor. Tam adi Symphysodon discus :)
Beğenenler: [T]168086,brigantes[/T][T]192768,sangarios[/T]
Teşekkür Edenler: [T]168086,brigantes[/T][T]192768,sangarios[/T]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 28 Aralık 2017 11:45
[QUOTE=brigantes]
Bende zaten c nin ingilizce telaffuz edilmesinden dolayı kelimenin geri kalanının da ingilizce Telaffuz edilmesi gerek diye düşünmüştüm ama eğer öyle bir kelime girdiyse Türkçeye sizin dediğiniz de doğru. [/QUOTE]
Olay c harfinin ingilizce okunması olsaydı; Channel Çenıl, Chocolate Çaklıt diye okunmazdı :) Harflerin kullanıldığı yer ve bir önceki/sonraki harfe göre de değişiyor :)
Bende zaten c nin ingilizce telaffuz edilmesinden dolayı kelimenin geri kalanının da ingilizce Telaffuz edilmesi gerek diye düşünmüştüm ama eğer öyle bir kelime girdiyse Türkçeye sizin dediğiniz de doğru. [/QUOTE]
Olay c harfinin ingilizce okunması olsaydı; Channel Çenıl, Chocolate Çaklıt diye okunmazdı :) Harflerin kullanıldığı yer ve bir önceki/sonraki harfe göre de değişiyor :)
Beğenenler: [T]168086,brigantes[/T]
Teşekkür Edenler: [T]168086,brigantes[/T]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 28 Aralık 2017 13:14
[QUOTE=Splendor]
Olay c harfinin ingilizce okunması olsaydı; Channel Çenıl, Chocolate Çaklıt diye okunmazdı :) Harflerin kullanıldığı yer ve bir önceki/sonraki harfe göre de değişiyor :)[/QUOTE]
Ch yan yana gelince ç okunuyor. Chocolate daki ortadaki c, k okunuyor mesela [:)]
Olay c harfinin ingilizce okunması olsaydı; Channel Çenıl, Chocolate Çaklıt diye okunmazdı :) Harflerin kullanıldığı yer ve bir önceki/sonraki harfe göre de değişiyor :)[/QUOTE]
Ch yan yana gelince ç okunuyor. Chocolate daki ortadaki c, k okunuyor mesela [:)]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 28 Aralık 2017 14:17
[QUOTE=brigantes]
Ch yan yana gelince ç okunuyor. Chocolate daki ortadaki c, k okunuyor mesela [:)][/QUOTE]
chronometry nasıl okunuyor? :) ya da chemistry? [:)]
Ch yan yana gelince ç okunuyor. Chocolate daki ortadaki c, k okunuyor mesela [:)][/QUOTE]
chronometry nasıl okunuyor? :) ya da chemistry? [:)]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 28 Aralık 2017 14:23
Çok gereksiz bir konuya çok gereksiz bir mesajda ben yazacağım.. Yani tüm balıklar bitti bir discus mu kaldı . Arkadaşlar önemli olan nasıl okunduğundan daha çok söylendiğinde toplum içinde insanların kafasında oluşan şeydir kelimeyi anlamlı kılan..
Cichlid türüde dilimize ciklet olarak geçmiştir. Ama ciklet dendiğinde herkes ne anlama geldiğini ne ifade etmek istendiğini anlar. Önemli olanda budur.
Coca Cola'yı Koka Kola diye okurken yadırgamayıp discusu diskus diye okuduğunuzda neden yadırgıyorsunuz ki ? Daha böyle yüzlerce örnek var.
Cichlid türüde dilimize ciklet olarak geçmiştir. Ama ciklet dendiğinde herkes ne anlama geldiğini ne ifade etmek istendiğini anlar. Önemli olanda budur.
Coca Cola'yı Koka Kola diye okurken yadırgamayıp discusu diskus diye okuduğunuzda neden yadırgıyorsunuz ki ? Daha böyle yüzlerce örnek var.
Beğenenler: [T]109765,İsmail YILDIRIM[/T][T]211689,Onur Özer[/T]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 28 Aralık 2017 16:37
“Disguis” gibi bir telafuzu var. Bizim ses çıkışımız aksanımız bunu telafuz edemiyor. Sert bir “k” sesi yok ama bu “g” de değil, aynı şekilde “u” “i” arası bir ses. Şundan eminim ki “diskas” kesinlikle değil.
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir
Gönderim Zamanı: 28 Aralık 2017 16:50
YouTube videolarından bir kaçında “diskas” diye telaffuz edildiğini şahsen izledim ama hem beslemiş biri hemde besleyenlerle sohbetlerde telaffuzu “diskus” [:)]
Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir